hello!学弟学妹们大家好!我是你们的萱萱学姐今天来给大家分享华北电力大学英语翻译专业24考研备考经验帖干货!

学姐/学长基本信息:
萱萱学姐-专业方向:英语翻译初试:390+

自我介绍
山东文科高考生,英专生。商务英语专业,大学期间未系统的接触过翻译。大三过的三笔,四级576,六级505,专四81优秀。
关于择校
其实整体下来还是比较坎坷的,不知道选什么学校,一开始想去北京其他学校,考虑到竞争激烈以及分数太低没法调剂这些问题,就又将其悬置。后来根据做题的情况以及想一战上岸,在七月份确定考华电。

备考经验分享
01代码、名称
政治(101): 76
翻译硕士英语(211): 88
英语翻译基础(357): 115
汉语写作与百科知识(448): 120
02初试备考经验
政治 (76/100)

学姐干货华北电力大学英语翻译硕士211357448考研经验贴…(华北电力校址在哪个地方)插图
政治不需要开始的过早,我是七月份开始准备的。前期我是看的 老师的课程,教材用的的 系列,暑假就看视频,刷1000题。等到10月左右拿到了 的背诵手册,后期也看了 的技巧班。11月12月用的肖四肖八,选择题全部做完搞懂,做题速度不用太快,重要的消化吸收。考前背的是肖八和 的背诵手册以及 的一些讲义作为补充。其实到最后每个老师压的题都差不多,时间来不及可以只背肖四,我当时想准备的充分一点也背了 的压题。
翻译硕士英语 (88/100)
基英一开始就是背单词,前期用的app后期用的纸质书。今年华电单选考的全是单词没有语法,所以单词很重要。单词背到考前需要一直坚持才行。前期也看了专四语法打基础,后期就是以黄皮书为主,做单选和阅读。华电还考改错。改错练专八改错就行。后期准备的作文。作文要下笔写才能提高。

翻译基础 (115/150)
翻译需要日积月累的练习,一开始看的是武峰老师的12天和相关视频入门。然后看的是庄绎传的小绿书,一开始翻译的比较慢,一般一次就翻译几段。到后期慢慢积累熟练之后用的三笔真题和黄皮书还有徐老师公众号。每天一篇汉译英和英译汉。自己翻译完之后,要仔细批改。总而言之翻译需要大量长期的练习,切不可急于求成,重要的是坚持和复盘,一点一滴的积累才会有回报。词条我是暑假开始背的,主要是黄皮书和公众号。一开始背的很痛苦,第一遍都是最难的,坚持下来就会越来越简单。词条一直背到考前,翻来覆去的背。
汉语写作百科 (120/150)
华电不考名词解释考选择,所以平时注意积累,刷刷选择。我用的是蜜题app,里面的选择挺多的,要多刷几遍,后期还在网上找了一些选择题还有刷黄皮书上的选择。应用文我是在网上找的参考资料,自己按类型慢慢整理的,应用文只要找到其中的逻辑和套路就挺简单的。大作文主要就是积累作文素材,后期动手写写。黄皮书一直都是很重要的备考资料,基本上把上面的题过了一遍,大概知道什么样的词条容易考,通常考什么应用文和作文,然后也认真看了范文。写作的话,十一月份开始练习应用文,自己写一遍跟答案对比,加以修改。
大作文的话,参考的是高中的作文材料。
03总结
选择华电算是求稳的选择,在考研竞争逐渐白热化的今天,还是先找个综合实力不错的学校上岸。适合自己的才是最好的。有前期的努力,才有后期的运气。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注